To the product page
Installation Instructions

T-Roof Unum

Attachment occurs at the overlap mechanically in the lower sheet's fastening foil (Not release foil!) with
roofing felt nails dim 25x2.5 mm or staples equivalent to Rapid 140/10 or according to instructions for staples with leg length 12-15 mm, back width 12.4-15 mm (wire dimension 0.5-1.3 mm) and corrosion protected. Overlap occurs with overlapping adhesive edge down towards the underlying nailed/stapled foil edge and for any cross joint or similar with approved roofing felt adhesive. Consider the weather conditions when installing the adhesive edge. Warm the rolls in a warm storage if the temperature is below +10°C.

20240906

Important!

Unless otherwise stated here, the latest recommendations in AMA Hus (JSB.6) apply.

  •  The permanent surface layer determines the minimum roof slope for the underlay, but always at least 6° (1:10) when exposed but not battened. When battening and exposure without the outer roof covering, at least 14° (1:4)! If battening is needed at a slope below 14° (1:4), it should be done directly in connection with the installation of the outer roof.
  • When covering flat roof tiles, the supplier's guidelines for the underlay must be followed! For unprofiled roof tiles or in wind-exposed areas (near the coast), it is recommended to choose a more secure underlay such as T-Roof Epic.
  • The underlay should not be combined with surface layers that are hot air mounted (welded).
  • Carefully check the strength of the joint after assembly. Consider adverse weather conditions and ensure any temporary fixing of overlaps or protective covering until the permanent surface layer is installed!
  • The adhesive edge has aggressive adhesion under normal conditions! In cooler weather (<+10°C), there may sometimes be a need to improve the adhesion. Use a heat gun and gently warm the adhesive surfaces. Press the seam together carefully! In cool weather, rolls should be pre-stored for at least 1 day in a warm storage.
  • Be mindful to gently load the surface and immediately repair any damage with roofing felt adhesive Sealant K-36 or equivalent repair compound for bitumen waterproofing. For larger damage, use and attach/glue a strip from the underlay fabric.
  • Mechanical fastening for concealed attachment should be corrosion-protected staples type Rapid 140/10 or larger staples with leg length 12-15 mm, back width 12.4-15 mm (wire dimension 0.5 x 1.3 mm) or alternatively roofing felt nails min 25x2.5 mm.
  • Always cover with the surface layer (tiles, sheet metal, etc.) as soon as possible to avoid exposure to sunlight and adverse weather conditions. During construction, the underlay can be exposed to sunlight for up to a maximum of two months. In the usage stage, the underlay should be protected by the outer roof covering.
  • Rolls should be stored upright on a flat, dry surface and protected from sun and precipitation.
  • T-Roof Unum is diffusion-tight and when mounted on a wooden substrate, the space underneath should be ventilated according to standard practice.

1. Installation

Installation is done with strips across the direction of the roof slope. Rolling is done from right to left so that the side
inåt rullen blir uppsida utrullad. Våderna läggs enklast nerifrån och med överlappande efterföljande uppåt. Underlaget skall vara torrt, jämnt och stabilt så att svikt och rörelser undviks. Ytskiktet styr underlagets beskaffenhet och lägsta lutning. För minsta underliggande paneltjocklek se tabell AMA HSD. 1331/1 (AMA-Hus 24). För läktade yttertak minst 20 mm s pont och vid icke läktade minst 23 mm. NOTE! The space under the wooden base or above the insulation must be ventilated according to standard practice.

For roof slopes steeper than 18° (1:3), the underlayment can also be installed according to the roof slope, from ridge to eaves. Be extra careful to ensure the adhesive edges stick during installation.

 

 

1

2. Gavlar

Starting and ending against gables is best done with a triangular strip that angles the base upwards.
The underlay fabric is folded around the strip and fastened visibly on the outside.

 

 

2

3. Skarvar

The underlay fabric is mechanically fastened with roofing felt nails min 25 x 2.5 mm (see fig 3.D) or double with staples corresponding to at least Rapid 140/10 (see fig 3.B) alternatively with larger staples, leg length 12-15 mm, back width 12.4-15 mm and wire dimension 0.5 x 1.3 mm (see fig 3.C). Mechanical fastening is done at the longitudinal edges hidden in the upper edge's fastening foil (Not release foil!). The sheet is temporarily fastened at the top edge (approx. 1 m between fastenings) and adjusted at the bottom edge. Overlapped in a straight edge line, the protective foil is then pulled away from the overlapping edge while carefully pressing after. Overlap occurs with fastening foil against adhesive edge corresponding to the recommended overlap. NOTE! In the case of hidden mechanical fastening, carefully check the strength of the seam afterwards. Consider more difficult weather conditions and ensure any temporary fixation of the overlaps or protective covering until the permanent surface layer is installed! Alternatively, battening if possible! At transverse seams, the overlapping sheet at the lower edge should overlap at least 150 mm and then be cut diagonally upwards so that the overlap at the top becomes like the lower (150 mm) + 300 mm. The lower sheet is fastened at the edge with mechanical fastening c- measure 60 mm (see fig 3.A). Transverse seams should be glued down with 3 strings of roofing felt adhesive corresponding to Sealant K-36.

3A1
3A2
3B
3C
3D

4. Takfot

At the eaves, the first strip is attached at the lower edge against the recommended eaves flashing with the adhesive edge
(Do not forget to remove the protective film!) and 3 sticks of roofing felt adhesive equivalent to Sealant K-36 (see fig 4). The end is positioned slightly up (about 20 mm) so that it is concealed by the protective surface layer in the usage environment. Adhesion should be done on cleaned metal. The eaves plate should be mounted on a strip of underlay above the wooden substrate (e.g., T-Roof Multi Strip).

For the surface layer of self-adhesive roofing felt, install the eaves flashing on top of the first layer of the underlayment.

4

5. Nock ventilerad

A ventilated ridge is arranged with an end at the wooden substrate's end towards the ventilated opening. Fasten at the top with roofing felt nails. Ensure that the ridge board is covered with an adapted strip of the underlay fabric down towards and out onto the top of the counter battens so that it is clamped by the topmost load-bearing batten.

5

6. Nock tät

For a tight ridge, make an attachment against the top edge of the ridge board and over to the other side, fastening mechanically with, for example, roofing felt nails. Covering the ridge board is done from both sides of the roof and also constitutes the overlap of the underlay. If no ridge board is used, the overlap should occur from each side of the roof and total at least 500 mm. The lower sheet is fastened with, for example, roofing felt nails, and the upper is glued down with roofing felt adhesive equivalent to Sealant K-36.

6

7. Vinkelränna

First ensure that the valley gutter has a stable and fixed base with a metal underlay (minimum 300 mm wide). The underlay should be provided with a strip of underlayment underneath. The underlay should be nailed to mechanically hold the roof sides together. In a valley gutter with valley flashing, the gutter should be provided with a strip of underlayment (according to fig 7). The strip in the valley gutter is fastened at the ridge and at the outer edges of
for example, roofing felt nails c-dimension 100 mm. Then let the connecting sheets from each roof side overlap the valley sheet by at least 150 mm. The fastening is done with roofing felt adhesive equivalent to Sealant K-36.

6

8. Genomföring alternativ A, B och C

A. Vid fyrkantiga genomföringar (skorsten, ventilationskanal m m) skall underlags-täckningen skäras till, vikas upp och spikas fast i botten (enl fig 8.A). Klä därefter in uppviket med remsa av underlagsduken runt om med överlapp (minst 300 mm högt). Fäst med spik och klistra (80 mm brett eller 3 strängar) eller spika nertill. Spikning sker med c-mått minst 100 mm. Klistring görs med Tätklister K-36 eller motsvarande. Hörnen tätas extra med Tätklister K-36 eller motsvarande fogmassa alternativt med elastisk beständig tätningstejp. Genomföringar vid läktade konstruktioner, förses slutligen med ett underbeslag av plåt nertill och runt om!


B. Vid fyrkantiga genomföringar och lägre taklutningar (≤12°/1:5) rekommenderas högre säkerhet och montage med klistrade kragar (enl fig 8.B). Skär ut fyra sidor från underlagsduken (överlapp 150 mm), skär till och fäst den nedersta först med de efterföljande två sidorna och avsluta med den bakersta mot nock. Klistring sker i alla kanter med Tätklister K-36 eller motsvarande (80 mm brett eller med 3 strängar).


C. För runda genomföringar som hål för ventilationsrör m m används stos som självklistrande T-Stos butyl eller helgummistos (enl fig 8.C). Stosens fot helklistras ned mot underlaget och underlagsduken. För helgummistos skall klistring ske med Tätklister K-36 eller motsvarande. Vid sandad yta och användning av självklistrande stos skall underlagets yta förbehandlas med Primer K-80. Vid fyrkantig fot ställs en av stosens hörn, vid klistringen, rakt upp mot nock. Stos skall förslutas i toppen med klämring eller minst 2 varv av beständig tätningstejp.

8A
8A2
8B
8C

9. Vertikal anslutning (vägg)

At the connection where the roof underlay at the top edge meets the wall (according to fig 9), an extension on the adjoining wall should be made, at least 300 mm. The extension is made under the facade and attached to the wind protection layer with roofing nails at 100 mm c-measure and 30 mm from the edge. For battened outer roofs, the connection is provided with a metal flashing above the underlay fabric.

9
9B